Лев Толстой и “Память мира”

Личная библиотека Льва Толстого претендует на то, чтобы пополнить реестр “Памяти мира” – программы ЮНЕСКО по защите документального наследия

Пополнение реестра обсуждается сейчас в Манчестере на заседании специального международного консультативного комитета (22 – 25 мая). Книжное собрание великого русского писателя рассматривается в числе восьми десятков произведений документального наследия. Это интеллектуальные и духовные достижения человечества от древних китайских медицинских рукописей до экспрессионистского киношедевра Фрица Ланга “Метрополис”.

Но даже в этом огромном ряду библиотека Льва Толстого выделяется как уникальный объект. Во-первых, это одна из крупнейших в мире писательских библиотек: она насчитывает 22 000 томов на 30-ти языках. Во-вторых, своим составом библиотека характеризует не только своего владельца, но в большой мере говорит о тех самых интеллектуальных и духовных достижениях человечества в целом. Хранится весь этот бесценный “груз” в Музее-усадьбе Толстого в Ясной Поляне. “Книги даже стоят на тех же полках, что и при жизни писателя”, – заметила в интервью “Голосу России” сотрудник музея Галина Алексеева, рассказывая о библиотеке Толстого:

“Чем она ценна? Прежде всего тем, что содержит целый ряд изданий, на которых сохраняются пометки Толстого. И потому эти книги, которые, например, служили источниками в работе над романом “Война и мир”, историческими произведениями и педагогическими статьями, можно рассматривать на уровне рукописей. Кроме того, множество изданий было прислано известными современниками Толстого. Есть книги с автографами почти всех современных ему русских и многих зарубежных писателей, таких как Джон Голсуорси, Ромен Роллан, Бернард Шоу, Эптон Синклер и других.

Можно найти издания, которых нет ни в Библиотеке Конгресса США, ни в Британской библиотеке, ни в Российской государственной библиотеке в Москве. Книги хранят также следы работы Толстого-переводчика. Это, например, переводы китайских классиков с английского языка. Книгу Лао-цзы “The light of China” (”Свет Китая”) Толстой переводил прямо на полях страниц. Переводил также и средневекового немецкого философа-мистика Иоганна Шефлера, известного под именем Ангелус Силезиус, декларацию американского политического деятеля Уильяма Ллойда Гаррисона, и этот текст открывает трактат Толстого “Царство Божие внутри вас”.

До сих пор хранятся издания, которые служили источниками для последних трех “Книг мудрости” Толстого – это “Круг чтения”, “Мысли мудрых людей на каждый день” и “Путь жизни”. Наиболее интересные с точки зрения Толстого высказывания отчеркнуты в них его рукой. Здесь можно найти почти все те книги и периодические издания, которыми Толстой пользовался в течение всей своей жизни, включая последние три десятилетия, когда у писателя появилась привычка читать с карандашом в руках”.


Скачать

У библиотеки Льва Толстого невероятно длинная жизнь. Она начинала собираться еще предками писателя и перешла к нему в составе 600 книг в качестве наследства вместе с усадьбой в Ясной Поляне. Старейшая книга здесь датирована 1613 годом, а последняя приобреталась в 1910 году, когда Льва Толстого не стало.

Яснополянская библиотека всегда была предметом особой государственной заботы в России. Так, в годы Второй мировой войны, когда немецкие фашисты бесчинствовали на территории Советского Союза, когда они разрушили и сожгли дом Толстого в Ясной Поляне, 22 тысячи толстовских книг были эвакуированы в сибирский город Томск и сохранялись там.

Если теперь личная библиотека Льва Толстого будет взята под защиту программы “Память мира”, то она станет отнюдь не первым российским представителем в реестре ЮНЕСКО. В разные годы сюда вошли уже семь объектов, в том числе Евангелие XI века, собрание карт Российской империи 18-го века и петербургская коллекция исторических фонограмм.

Источник: Голос России

Оставьте свой отзыв!